eine Übersetzung von (Hoch)Deutsch in (Bayrisches)Deutsch oder (Schweitzer)Deutsch wär schon sinnvoll
Kommentar hinterlassen? Bitteschön!
Aber bitte beachten: Dein erster Kommentar auf diesem Blog ist nicht sofort für alle sichtbar. Aufgrund des hohen Spamaufkommens habe ich mich dazu entschlossen, neue Kommentatoren zu moderieren. Die Freischaltung kann mehrere Stunden oder Tage in Anspruch nehmen. Werbliche Kommentare, speziell von Möchtegern-SEOs mit MFA-Seiten sind nicht erwünscht. Als Name ist immer Vor- und/oder Nachname bzw. der Nickname zu verwenden. Keywords, die offensichtlich nur dem Suchmaschinenranking dienlich sind, werden nicht akzeptiert.
Dies ist das Weblog von Daniel Große. Ich bin freier Journalist in Leipzig und veröffentliche hier ausgewählte Referenzen sowie private und berufliche Ansichten und Ereignisse. Außerdem übe ich Kritik an Online-, Print-, TV- und Rundfunkmedien oder mache mich schamlos über missglückte Pressemitteilungen und eigenartige Unternehmens-PR lustig. Das klingt nach dem, was es ist: ein unterhaltsames Blog mit breitem Themenspektrum ohne irgendeine Spezialisierung.
Ein Kommentar für "Google-Übersetzung zu nichts in der Lage"
naja.. das kommt darauf an wie du es deutest
eine Übersetzung von (Hoch)Deutsch in (Bayrisches)Deutsch oder (Schweitzer)Deutsch wär schon sinnvoll
Kommentar hinterlassen? Bitteschön!
Aber bitte beachten: Dein erster Kommentar auf diesem Blog ist nicht sofort für alle sichtbar. Aufgrund des hohen Spamaufkommens habe ich mich dazu entschlossen, neue Kommentatoren zu moderieren. Die Freischaltung kann mehrere Stunden oder Tage in Anspruch nehmen. Werbliche Kommentare, speziell von Möchtegern-SEOs mit MFA-Seiten sind nicht erwünscht. Als Name ist immer Vor- und/oder Nachname bzw. der Nickname zu verwenden. Keywords, die offensichtlich nur dem Suchmaschinenranking dienlich sind, werden nicht akzeptiert.